十七、中秋:李樸
皓魄當空寶鏡升,雲間仙籟寂無聲。
平分秋色一輪滿,長伴雲衢千里明。
狡兔空從弦外落,妖蟆休向眼前生。
靈槎擬約同攜手,更待銀河澈底清。
語譯:

明月高掛天空,有如升起了一面寶鏡,雲端仙樂已停歇,一片寂靜無聲。中秋時分,秋色正好對半均分,只見一輪滿月長夜相伴,將雲間大道照亮千里。聰明狡猾的玉兔只得從弦月往外跳落,妖蛤蟆也休想在眼前出現。原本打算約你乘著神仙木筏攜手同游,但還要再等天河徹底澄清後才去吧!

元日:王安石
爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
語譯:
在一陣陣的爆竹聲中迎新辭舊,春風把暖意融入了杯杯屠蘇酒。
千家萬戶歡呼一輪紅日自東方昇,摘下舊桃符把新的掛在大門口。

七夕:楊樸】
未會牽牛意若何,須邀織女織金梭。年年乞與人間巧,不道人間巧已多。
語譯:
不明白牽牛的用意是怎麼回事,每年七月總要邀請織女在天上穿梭織錦給地上的人們看。你們年年讓人間乞得巧去,豈不知道人間的巧多得很哩!

清明:黃庭堅
佳節清明桃李笑,野田荒蕪自生愁。
雷驚天地龍蛇蟄,雨足郊原草木柔。
人乞祭余驕妾婦,士甘焚死不公候。
賢愚千載知誰是,滿眼蓬蒿共一丘。
語譯:
清明時節,春雷萬鈞,
驚醒萬物,宇宙給大地帶來了勃勃生機。
春雨綿綿,使大地上一片芳草萋萋,桃李盛開。
野田荒蕪之處,是埋葬著死者的墓地,
死去的人們長眠地下,使活著的人心裡感到難過。

十八、雪梅二首
(其一)盧梅坡
梅雪爭春未肯降,騷人閣筆費評章。
梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香。
賞析:
這是一首帶寓言意味的作品。
  冬天,那漫天飛舞的雪片和雪中俏立的梅花,引起了詩人的興趣。他出神地望著它們,覺得梅和雪好像是為了爭得春色才出脫得如此精神。於是詩人放下筆,認真地評判起來。他認為梅花雖白,終歸遜雪三分;雪花雖白,卻缺少梅花的一種清香。梅雪均佳,各有千秋。其實何止梅雪?任何事物都各有所缺,各存所長。從他的評判,我們似乎看到了詩人對著梅雪,仔細端詳,反覆推敲的形象。

(其二)盧梅坡
有梅無雪不精神,有雪無詩俗了人。
日暮詩成天又雪,與梅並作十分春。
賞析:
  此詩與上一首詩在構思上有近似之處。作者闡說了梅、雪、詩三者的關係,認為三者結合在一起,就組成了最美麗的春色。這真是詩家之見。
  在上首詩中,詩人還只是客觀地評論梅和雪孰優孰劣,在這首詩中,詩人自己也加入了梅雪的行列。說如果只有梅花獨放而無飛雪襯托,還是沒有春光的韻味。有梅,有雪,如果沒有詩,也會使人感到不雅。

鳥鳴澗:王維
人閒“桂花”落,夜靜春山空。月出驚山鳥,時鳴春澗中。
語譯:
桂花一片片在無人的地方飄落,深山空蕩蕩籠罩著靜靜的夜幕。
小鳥被初出的月光驚得飛起來,山澗裏不時傳出來牠們的夜歌。

白雪歌送武判官歸京:岑參
北風捲地白草折,胡天八月即飛雪。忽如一夜春風來,千樹萬樹“梨花”開。

贈汪倫:李白
李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。“桃花”潭水深千尺,不及汪倫送我情。
語譯:
李白坐上船兒正要遠行,忽然聽到岸邊傳來歌聲。
桃花潭喲,水深有千尺, 比不上汪倫送我的深情!

江村即事:司空曙
釣罷歸來不係船,江村月落正堪眠。縱然一夜風吹去,只在“蘆花”淺水邊。

十九、冬景:劉克莊
晴窗早覺愛朝曦,竹外秋聲漸作威。
命僕安排新暖閣,呼童熨貼舊寒衣。
葉浮嫩綠酒初熟,橙切香黃蟹正肥。
蓉菊滿園皆可羨,賞心從此莫相違。
【賞析】
  這首詩反映的是封建士大夫的初冬生活。秋風越刮越猛,冬天即將到來。於是主人吩咐僕人安排暖閣、熨貼寒衣。他取來新釀的美酒,切開香黃的橙子,擺上肥肥的螃蟹,打算盡情欣賞那滿園的芙蓉和菊花。詩中場面熱鬧,其間融注了詩人及時行樂的情緒。

冬景:蘇軾
荷盡已無擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝。一年好景君須記,最是橙黃橘綠時。
語譯:
荷花謝盡,已經沒有遮雨的荷葉傘,菊花凋落,還有不屈嚴霜的枝條。一年裏最好的景致您應當記住了,就是這橙已黃、橘已綠的初冬時節呀!

夏日:戴復古
乳鴨池塘水淺深,熟梅天氣半晴陰。東園載酒西園醉,摘盡枇杷一樹金。

二十、梅:王淇
不受塵埃點點侵,竹籬茅舍自甘心。
只因誤識林和靖,惹得詩人說到今。
語譯:
梅花不願受半點塵埃的污染,卻自己甘心待在竹籬茅舍邊。只因一時失誤,結識了林和靖,才惹得詩人們作詩論梅的說到今天。

廿一、賀新郎:劉克莊
深院榴花吐。畫簾開、綀衣紈扇,午風清暑。
兒女紛紛誇結束,新樣釵符艾虎。早已有遊人觀渡。
老大難逢場慵作戲,任陌頭年少爭旗鼓。溪雨急,浪花舞。
靈均標致高如許?憶生平、繼紉蘭佩,更懷椒糈。
誰信騷魂千載後,波底垂涎角黍?又說是蛟饞龍怒。
把似而今醒到了,料當年醉死差無苦。聊一笑,弔千古。

天子三章傳,陳王七步才。緇衣久擅美,祖德信悠哉。
曹植
畫圖省識春風面,環珮空歸月夜魂;千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論。
→王昭君

廿二、促織兒:張鎡
  月洗高悟,露溥幽草,寶釵樓外秋深。土花沿翠,熒火墜牆陰。靜聽寒聲斷續,微韻轉、淒咽悲沉。爭求侶、慇勤勸織,促破曉機心。
  兒時曾記得,呼燈灌穴,斂步隨音。任滿身花影,獨自追尋。攜向華堂戲鬥,亭台小、籠巧妝金。今休說,從渠床下,涼夜伴孤吟。
【譯文】
  月光清澈如水,沐浴著高高的梧桐林。夜露潤濕幽暗的秋草,寶釵樓外秋意正深。青苔沿著牆根伸展,忽見一個螢火蟲墜下牆陰。靜靜地聽著蟋蟀的叫聲,斷斷續續,聲聲淒涼。它並不是為了尋求伴侶,而是慇勤地督促婦女織布做衣,可謂費盡了苦心。曾記得孩提時,小夥伴相互招呼著,提著燈籠四處搜尋蟋蟀。端水灌進蟋蟀的洞穴裡,又放輕腳步仔細聽著,追尋逃跑蟋蟀的聲音。任憑月光花影鋪了滿身,獨自一個人也要追蹤。將逮到的蟋蟀興致勃勃地帶到精美的廳堂參加戲鬥,與他人的蟋蟀決一雌雄,亭台般的小籠小巧而塗金色。而今不必再度提起幼年趣事,雅興已經沒了。蟋蟀正在我的床下發出低吟,在寒冷的夜裡陪伴著我這孤獨的人哀歎悲吟。

廿三、賀新郎:辛棄疾
鳳尾龍香撥。自開元、霓裳曲罷,幾番風月。最苦潯陽江頭客,霸個亭亭待發。記出塞、黃云堆雪。馬上離愁三萬里,望昭陽、?殿孤鴻?。弦解語,恨難說。遼陽驛使音塵絕,瑣窗寒、輕攏慢捻,淚珠盈睫。推手含情還手,一抹梁州哀徹。千古事、云飛煙滅。賀老定場無消息,想沈香亭北繁華歇。彈到此,為鳴咽。

明妃曲:王安石
之一:
明妃初出漢宮時, 淚濕春風鬢腳垂;
低徊顧影無顏色, 尚得君王不自持。
歸來卻怪丹青手, 入眼平生幾曾有?
意態由來畫不成, 當時枉殺毛延壽。
一去心知更不歸, 可憐著盡漢宮衣;
寄聲欲問塞南事, 只有年年鴻雁飛。
家人萬里傳消息, 好在氈城莫相憶;
君不見,咫尺長門閉阿嬌,人生失意無南北!
語譯:
王昭君當初要離開漢宮的時候,淚流滿面,鬢髮低垂;徘徊顧視自己的身影,臉色憔悴而毫無光彩,儘管如此,仍然使得君王一見傾心,情感無法自持。元帝回宮後,反過來責怪那些畫工,說昭君這樣的美人,生平何曾見過?其實,人的神情、姿態向來是無法描繪出來的,當時毛延壽被殺,實在冤枉。

王昭君心裡明白,這一去再也不能回來,可憐她心中仍念念不忘漢朝;真想託鴻雁帶個口信,問問家鄉的情況,只是年年見鴻雁從南方飛來,卻不見家書。親人從遠方傳來消息:「你安心待在匈奴的宮廷,不必掛念我們;你沒看見陳皇后失寵,被幽禁在長門宮,雖與漢武帝近在咫尺,卻不得相見,人生的失意,不分南方的漢朝,或北地的匈奴,到處都一樣!」

之二:
明妃初嫁與胡兒,氈車百輛皆胡姬。   
含情慾語獨無處,傳與琵琶心自知。   
黃金桿撥春風手,彈看飛鴻勸胡酒。   
漢宮侍女暗垂淚,沙上行人卻回首。   
漢恩自淺胡恩深,人生樂在相知心。   
可憐青塚已蕪沒,尚有哀弦留至今。

廿四、鹽角兒:晁補之
開時似雪,謝時似雪,花中奇絕。
香非在蕊,香非在萼,骨中香徹。
占溪風,留溪月,堪羞損、山桃如血。
直饒更疏疏淡淡,終有一般情別。

念奴嬌:蘇軾
大江東去,浪淘盡,千古風流人物。
故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。
亂石崩雲,驚濤裂岸,捲起千堆“雪”。乃指浪花
江山如畫,一時多少豪傑。

將進酒:李白
君不見
黃河之水天上來,奔流到海不復回?
君不見
高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成“雪”?指白髮
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
天生我材必有用,千金散盡還復來。
烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 邱德 的頭像
    邱德

    邱德老師 國文教學團隊

    邱德 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()