四十一、訓儉示康:司馬光
吾本寒家,世以清白相承。吾性不喜華靡,自為乳兒,長者加以金銀華美之服,輒羞赧棄去之。二十忝科名,聞喜宴獨不戴花。同年曰:「君賜不可違也。」乃簪一花。平生衣取蔽寒,食取充腹;亦不敢服垢弊以矯俗干名,但順吾性而已。
1.世以“清白”相承:意謂操行純潔無瑕
2.二十“忝”科名:指自謙之詞
3.矯俗“干”名:意謂求取
4.同年:意謂同時科舉考試及格的人
5.羞赧:係指羞愧臉紅

四十二、孟子:盡心下
孟子曰:「民為貴,社稷次之,君為輕。是故得乎丘民而為天子,得乎天子為諸侯,得乎諸侯為大夫。諸侯危社稷,則變置。犧牲既成,粢盛既潔,祭祀以時,然而旱乾水溢,則變置社稷。」
1.“丘民”而為天子:此指田野之名
2.粢盛:意謂盛在祭器內的祭屬。粢乃指米穀
3.本文主旨:人民是國家的根本
4.社稷次之:社此指土神,稷則指農神

四十三、原君:黃宗羲
凡君之所畢世而經營者,為天下也。今也,君為主,天下為客,凡天下之無地而得安寧者,為君也。是以其末得之也,屠毒天下之肝腦,離散天下之子女,以博我一人之產業,曾不慘然!曰「我固為子孫創業也」。其既得之也,敲剝天下之骨髓,離散天下之子女,以奉我一人之淫樂,視為當然,曰「此我產業之花息(利息)也」。
1.本文主張基本與:孟子相近
2.凡君之所畢世而經營者,“為天下”也:係指為天下著想
3.凡天下之無地而得安寧者:意謂到處不得安寧
4.屠毒天下之肝腦一詞與:敲剝天下之骨髓同。屠毒意謂殘害,肝腦則指生命,敲剝乃指剝削,而骨髓則指財富

古者天下之人愛戴其君,比之如父,擬之如天,誠不為過也。今也天下之人怨惡其君,視之如寇讎,名之為獨夫,固其所也。而小儒規規焉以君臣之義無所逃於天地之間,至桀、紂之暴,猶謂湯、武不當誅之,而妄傳伯夷、叔齊無稽之事(指武王伐紂,伯,伯夷、叔齊叩馬而諫)兆人萬姓崩潰之血肉,曾不異夫腐鼠。豈天地之大,於兆人萬姓之中,獨私其一人一姓乎?是故武王聖人也,孟子之言(孟子曰:聞誅一夫紂矣,未聞弒君也),聖人之言也。後世之君,欲以如父如天之空名禁人之窺伺者,皆不便於其言,至廢孟子而不立(明太祖曾以孟子「視君如寇讎」。之言,有妨君臣大義而議廢其祀),非導源於小儒乎!
1.獨夫:意謂眾叛親離的人
2.固其所也:意謂理所當然
3.規規焉:意謂拘謹比陋的樣子
4.本段主旨:強調民貴君輕之意
5.曾不:指竟然
6.伯夷、叔齊無稽之事:指武王伐紂

四十四、無題:李商隱
昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。
身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。
隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。
嗟余聽鼓應官去,走馬蘭台類轉蓬。
1.本詩題材:律詩
2.靈犀:意謂通靈
3.聽鼓:意謂經鼓
4.蘭台:意謂官職名稱
5.畫樓西畔桂堂東:意謂咫尺天涯

四十五、羅隱:英雄之言
物之所以有韜晦者,防乎盜也。故人亦然。
夫盜亦人也,冠屨焉,衣服焉。其所以異者,退遜之心、正廉之節,不常其性耳。
視玉帛而取之者,則曰牽於?寒餓;視家國而取之者,則曰救彼塗炭。牽於寒餓者,無得而言矣。救彼塗炭者,則宜以百姓心為心。而西劉則曰:「居宜如是」,楚籍則曰「可取而代」。意彼未必無退遜之心、正廉之節,蓋以視其靡曼驕崇,然後生其謀耳。
為英雄者猶若是,況常人乎?是以峻宇逸游,不為人所窺者,鮮也。
【譯文】
物品的所以有隱藏不露的,是為了防備盜賊。人也是一樣。
盜賊也是人,同樣要戴帽穿靴,同樣要穿著衣服。他們與常人有所不同的,是安分忍讓的心與正直不貪的品格,這種美好的本性不能長久保持不變罷了。
看見財寶就要竊取的,說我這是出於寒冷飢餓;看見國家就要竊取的,說我這是拯救百姓的困苦。出於寒冷飢餓原因的人,不用去多說;了拯救百姓困苦的人,應該以百姓的心為心。但是漢高祖劉邦卻說:「我的住室應該像秦皇這樣。」楚霸王項羽也說:「秦皇可以取而代之。」想來他們並不是沒有安分忍讓的心與正直不貪的品格,可能是因為看到了秦皇的奢華尊貴,然後產生了取而居之與取而代之的想法。
像他們這樣的英雄尚且如此,何況普通的人呢?所以說高大的宮室與放縱
的遊樂,不為人們所羨慕覬覦,那是太少了。
1.本文主旨:譏諷劉邦、項羽等人假藉英雄之名,實盜賊之行,期待因驕奢引發其其心爾,常人因當以此為誡
2.居宜如是:意謂大丈夫當如是
3.蓋以視其靡曼驕崇,然後生其謀耳,係指劉邦、項羽之所以想要取代秦始皇的主因是在秦始皇的奢華、尊貴,讓二人產生了想取而代之的想法
5.是以峻宇逸游,不為人所窺者:意謂勉勵為人君者應藉慎謹拘防他人窺視其地位。峻宇此乃指皇宮

四十六、范仲淹:岳陽樓記
予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯(音:商) ,橫無際涯,朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘;遷客騷人,多會於此。覽物之情,得無異乎?

唐賢:特指唐朝詩人孟浩然、杜甫二人,因其二人皆各有以岳陽、洞庭為題的五律名作。
今人:當代的人。
銜遠山:吸納著遙遠的山。洞庭湖中小山甚多,其中以正對岳陽樓的君山最為有名。
吞長江:洞庭為調節長江水量的大淡水湖,春夏長江水漲時,江水即倒灌入洞庭湖中。這裡指洞庭湖銜接長江,呈一吞吐江水的氣勢。
浩浩:水面廣大的樣子。
湯湯:水流盛大的樣子。
暉:日色光燦。
大觀:富麗雄奇的景象。
瀟湘:湖南的二水名,在零陵縣合流北入洞庭湖。
遷客:被貶謫的官吏。
騷人:詩人。

四十七、呂氏春秋:察傳
子夏之晉,過衛,有讀史記者曰:「晉師三豕涉河。」子夏曰:「非也,是己亥也。夫己與三相近,豕與亥相似。」至於晉而問之,則曰,晉師己亥涉河也。
辭多類非而是,多類是而非,是非之經,不可不分,此聖人之所慎也。然則何以慎?緣物之情及人之情,以為所聞,則得之矣。
譯文:
子夏到晉國去,經過衛國,有個讀史書的人說:「晉軍三豕過黃河。」子夏說:「不對,是己亥日過黃河。古文『己』字與『三』字字形相近,『豕』字和『亥』字相似。」到了晉國探問此事,果然是說,晉國軍隊在己亥那天渡過黃河。
言辭有很多似是而非,似非而是的。是非的界線,不可不分辯清楚,這是聖人需要特別慎重對待的問題。雖然這樣,那末靠什麼方法才能做到慎重呢?遵循著事物的規律和人的情理,用這種方法來審察所聽到的傳聞,就可以得到真實的情況了。
1.有讀“史記”者:意謂一般史書
2.本文主旨:說明文字的脫落,與郭公夏五同
3.子夏“之”晉:為動詞
4.晉師三豕涉河此句記載最大的諛誤是:字型:

四十八、大學:誠意
『1』所謂誠其意者:毋自欺也,如惡惡臭,如好好色。此之謂自謙。故君子必慎其獨也。
『2』小人閒居為不善,無所不至,見君子,而後厭然。揜其不善,而著其善。人之視己,如見其肺肝然,則何益矣。此謂誠於中,形於外。故君子必慎其獨也。
『3』曾子曰,「十目所視,十手所指,其嚴乎。」
『4』富潤屋,德潤身。心廣,體胖。故君子必誠其意。
【註釋】
(1)其意:使意念真誠。
(2)毋:不要。
(3)惡:厭惡腐臭的氣味。臭,氣味,較現代單指臭(chou)味的含義寬泛。
(4)好(hao)好(hao)色:喜愛美麗的女子。好(hao)色,美女。
(5) 謙(qian):通「謙」,心安理得的樣子。
(6)慎其獨:在獨自一人時也謹慎 不苟。
(7)閒居:即獨處。
(8)厭然:躲躲閃閃的樣子。
(9)掩:遮 掩,掩蓋。
(10)著:顯示。
(11)中:指內心。下面的「外」指外表。
(12)潤屋:裝飾房屋。
(13)潤身,修養自身。
(14)心廣體胖(pan):心 胸寬廣,身體舒泰安康,胖,大,舒但。
【譯文】
使意念真誠的意思是說,不要自己欺騙自己。要像厭惡腐臭的氣味一樣,要像喜愛美麗的女人一樣,一切都發自內心。所以,品德高尚的人哪怕是在一個人獨處的時候,也一定要謹慎。
品德低下的人在私下裡無惡不作,一見到品德高尚的人便躲躲閃閃,掩蓋自己所做的壞事而自吹自擂。殊不知,別人看你自己,就像能看見你的心肺肝臟一樣清楚,掩蓋有什麼用呢?這就叫做內心的真實一定會表現到外表上來。所以,品德高尚的人哪怕是在一個人獨處的時候,也一定要謹慎。
曾子說:「十隻眼睛看著,十隻手指著,這難道不令人畏懼嗎?!」
財富可以裝飾房屋,品德卻可以修養身心,使心胸寬廣而身體舒泰安康。所以,品德高尚的人一定要使自己的意念真誠。
1.自謙:意謂自足
2.本段大意:人不自欺,而能善其讀也
3.人之視己,如見其肺肝然:意謂他人與我一目了然

四十九、孟子:盡心下
孟子曰:「盡信書,則不如無書。吾於武成,取二三策而已矣。仁人無敵於天下。以至仁伐至不仁,而何其血之流杵也?」
1.盡信書,則不如無書:意謂書有言過其實者
2.武成:指篇名
3.以至仁伐至不仁:意謂武王伐紂
4.血之流杵也:形容傷亡慘重
5.二三“策”而:係指竹簡

五十、孔子家語/卷五:子路初見第十九
子路見孔子,子曰:「汝何好樂?」對曰:「好長劍。」孔子曰:「吾非此之問也,徒謂以子之所能,而加之以學問,豈可及乎。」子路曰:「學豈益哉也?」孔子曰:「夫人君而無諫臣則失正,士而無教友則失聽。禦狂馬不釋策,禦狂馬者不得釋棰策也操弓不反檠。弓不反於檠然後可持也木受繩則直,人受諫則聖,受學重問,孰不順哉。毀仁惡仕,必近於刑。謗毀仁者憎怒士人必主於刑也君子不可不學。」子路曰:「南山有竹,不柔自直,斬而用之,達於犀革。以此言之,何學之有?」孔子曰:「括而羽之,鏃而礪之,其入之不亦深乎。」子路再拜曰:「敬而受教。」
1.士而無教友則“失聽”:意謂讀書人若沒有善於開導的朋友就聽不到忠告
2.狂馬不釋策:狂馬必須時加鞭策
3.毀仁惡仕,必近於刑:意謂毀壞仁義、厭惡賢士,將漸行入其身
4.汝何好樂:意謂你的喜好是什麼
5.狂馬不釋“策”:指馬鞭
6.由本文可看出:孔子循循善誘、子路虛心受教

arrow
arrow
    全站熱搜

    邱德 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()