一、臨江仙:薛寶釵:
白玉堂前風解舞 東風捲得均勻
蜂圍蝶陣亂紛紛
幾曾隨逝水 豈必委芳塵

萬縷千絲終不改 任他隨聚隨分
韶華休笑本無根
好風頻借力 送我上青雲
歌詠:輕飄的柳絮

二、唐多令·柳絮:林黛玉:
粉墮百花洲 香殘燕子樓 一團團逐隊成毬
飄泊亦如人命薄 空繾綣 說風流

草木也知愁 韶華竟白頭 嘆今生誰捨誰收
嫁與東風春不管 憑爾去 忍淹留
註釋:
粉墮、香殘,指柳絮墮枝飄殘;粉,指柳絮的花粉。百花洲,《大清一統志》:「百花洲在姑蘇山上,姚廣孝詩:『水灩接橫塘,花多礙舟

路。』」林黛玉是姑蘇人,藉以自況。燕子樓,典用白居易《燕子樓三首並序》中唐代女子關盼盼居住燕子樓懷念舊情的事。後多用以泛說

女子孤獨悲愁。又蘇軾《永遇樂》詞:「燕子樓空,佳人何在?空鎖樓中燕。」故也用以說女子亡去。   
逐對成球:形容柳絮與柳絮碰到時黏在一起。「球」諧音「速」;逑,配偶。這句是雙關語。戚序、程高本「對」作「隊」,則只就景物說

。從己卯、庚辰本。   ?繾綣:纏綿,情好而難分。風流,因柳絮隨風飄流而用此詞,說才華風度。小說中多稱黛玉風流靈巧。   ?誰

拾誰收:以柳絮飄落無人收拾自比。戚序、程高本「拾」作「捨」,誤。以柳絮說,「捨」它的是柳枝;若作自況看,寶玉亦未曾「捨」棄

黛玉。今從己卯、庚辰本。   ?「嫁與東風」句:亦以柳絮被東風吹落,春天不管,自喻無家可依,青春將逝而沒有人同情。用唐人「可

憐日暮嫣香落,嫁與春風不用媒」詩意。   
忍淹留:忍心看柳絮漂泊在外,久留不歸。
[2]  ?忍淹留:忍心看柳絮漂泊在外,久留不歸。

三、西江月
無故尋仇覓恨 有時似傻如狂
縱然生的好皮囊 腹內原來草莽
潦倒不通事務 愚頑怕讀文章
行為偏僻性乖張 哪管世人譭謗

富貴不知樂業 貧窮難耐悽涼
可憐辜負好韶光 於國於家無望
天下無能第一 古今不肖無雙
寄言紈褲與膏樑 莫笑此兒形狀

四、西施:
一代傾城逐浪花,吳宮空自憶兒家。
笑顰莫笑東村女,白頭溪邊尚浣紗。

虞姬:
腸斷烏騅夜嘯風,虞兮幽恨對重瞳。
黥彭甘受他年醢,飲劍何如楚帳中。

明妃:
絕艷驚人出漢宮,紅顏薄命古今同。
君王縱使輕顏色,予奪權奪畀畫工。

綠珠:
瓦礫明珠一例拋,何曾石尉重嬌嬈。
都緣頑福前生造,更有同歸尉寂寥。

紅拂:
長揖雄談態自殊,美人巨眼識窮途。
屍居餘氣楊公幕,豈得羈縻女丈夫。

五、王曦鳳
機關算盡太聰明 反算了卿卿性命
生前心已碎 死後性空靈
家富人寧 終有個家亡人散各奔騰
枉費了意懸懸半世心 好一似, 蕩悠悠三更夢
忽喇喇 似大廈傾 昏慘慘 似燈將盡
呀 一場歡喜忽悲辛 嘆人世終難定

和藹慈祥、疼愛兒孫:賈母
慧黠詼諧、練達人情:劉姥姥
多愁善感、孤芳自賞:黛玉
精明幹練、好強狠辣:鳳姐
溫婉厚道、輕近守節:李浣
聰明伶俐、善於丹青:惜春

六、恨無常
喜榮華正好 恨無常又到
眼睜睜 把萬事全拋
蕩悠悠 把芳魂消耗
望家鄉 路遠山高
故向爹娘夢裡相尋告
兒命已入黃泉 天倫呵 須要退步抽身早
詠:賈元春

七、這熙鳳攜著黛玉的手,上下細細打諒了一回,仍送至賈母身邊坐下,因笑道:「天下真有這樣標緻的人物,我今兒才算見了!況且這通

身的氣派,竟不像老祖宗的外孫女兒,竟是個嫡親的孫女,怨不得老祖宗天天口頭心頭一時不忘。只可憐我這妹妹這樣命苦,怎麼姑媽偏就

去世了!」說著,便用帕拭淚。賈母笑道:「我才好了,你倒來招我。你妹妹遠路才來,身子又弱,也才勸住了,快再休提前話。」這熙鳳

聽了,忙轉悲為喜道:「正是呢!我一見了妹妹,一心都在他身上了,又是喜歡,又是傷心,竟忘記了老祖宗。該打,該打!」又忙攜黛玉

之手,問:「妹妹幾歲了?可也上過學?現吃什麼藥?在這裡不要想家,想要什麼吃的,什麼玩的,只管告訴我,丫頭老婆們不好了,也只

管告訴我。」一面又問婆子們:「林姑娘的行李東西可搬進來了?帶了幾個人來?你們趕早打掃兩間下房,讓他們去歇歇。」

滿紙荒唐言,一把心酸淚。都雲作者癡,誰解其中味:紅樓夢

arrow
arrow
    全站熱搜

    邱德 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()