「天下皆知美之為美,斯惡已。
皆知善之為善,斯不善已。
故有無相生,難易相成,長短相形,高下相傾,音聲相和,前後相隨;
是以聖人處無為之事,行不言之教,萬物作焉而不辭;
生而不有,為而不恃,功成而弗居;
夫唯弗居,是以不去。」
白話譯文:
天下人都執著什麼是「美」,這樣就不美了。天下人都執著什麼是「善」,這樣就不善了。
「有」和「無」兩者相伴而生;難」和「易」兩者相伴構成;「長」和「短」兩者相待而現;「高」和「下」兩者相待依倚;「音」和「聲」兩者互為和合,「前」和「後」兩者互為隨從,貫通天、地、人的聖人了然於心,能用「無為」來處事,用「無言」來行教,萬物就這樣不離開生命之源的道而生長著。
「道」生育了它,但不佔有它;「道」長養了它,但不依恃它;成了功,卻不居功;就因不居功,所以永遠不離。

「小國寡民,使有什伯之器而不用,
使民重死而不遠徙,
雖有舟輿,無所乘之;
雖有甲兵,無所陳之;
使人復結繩而用之,
甘其食、美其服、安其居、樂其俗,
鄰國相望,雞犬之聲相聞,民至老死不相往來。」
白話譯文:
小小的國度,很少的人民,讓那些超過十人、百人這樣的有才華的人物也用不著,讓人民愛惜生命而不願意遠徙外地,即使有舟船車轎,也用不著乘坐;即使有盔甲兵器,也用不著陳列;讓人民回復到遠古結繩紀事的時代,品嘗甘甜的食物,穿著豐美的衣服,居住安適的處所,悅樂文雅的風俗,接鄰的國度,彼此相望,雞啼狗叫的聲音,彼此相應感通,人民直到老死也不必急得往來。

「不尚賢,使民不爭;不貴難得之貨,使民不為盜;不見可欲,使民心不
亂;是以聖人之治,虛其心、實其腹、弱其志、強其骨。常使民無知無欲
,使夫智者不敢為也。為無為,則無不治。」
白話譯文:
不崇尚賢德的名號,使人民不鬥爭;不尊貴難得的東西,使人民不偷盜;不現出貪欲,使人民的心不紛亂。
聖人治國,放空了心靈,填飽了肚子,柔弱了意志,強韌了筋骨,守著恆常之道,使人民不執著、不貪欲,使自作聰明的人不敢有所作為, 回到不為什麼目的的作為,自自然然就能達到無不治的目的。

「上善若水,水善利萬物而不爭,處眾人之所惡,故幾於道。
居善地,心善淵、與善仁、言善信、正善治、事善能、動善時。
夫唯不爭,故無尤」
白話譯文:
最上等的善就像水一樣,看似柔弱卻是包容,水的善,利益了萬物,而不與他們爭鬥,處在眾人所不喜歡的地方,卻因而接近於「道」。
處世要好好學習大地的渾厚,用心要好好學習深水潭子般的包容,交往要好好學習人際的真實感通,說話要好好學習信用的確定,為政要好好學習治事的穩健,行事要好好學習才能的運用,變動要好好學習時機的抉擇,正因為不去爭鬥,因此不會招來怨尤!

「持而盈之,不如其已;揣而銳之,不可長保;
金玉滿堂,莫之能守;富貴而驕,自遺其咎。
功成身退,天之道」
白話譯文:
老想維持著滿盈,倒不如罷了!老想錘煉使銳利,那便不可長保!
金玉滿堂,卻不能自守;富貴驕慢,將自取其咎;
功成了、名就了,正該是把身退下來的時候,這是大自然之道啊!

「五色令人目盲,
五音令人耳聾,
五味令人口爽,
馳騁田獵,令人心發狂;
難得之貨,令人行妨;
是以聖人為腹不為目;
故去彼取此。」
白話譯文:
紅黃藍白黑,五色紛雜,眼花撩亂,令人目盲;宮商角徵羽,五音雜沓,令人耳聾;酸甜苦辣鹹,五味蒸騰,令人口爽;跑馬田獵,心意紛馳,迷失本性,令人心神發狂;珍貴寶物,難得財貨,引發殺機,令人行動受到傷害。
就是這緣故,聖人為了肚子,祇管填飽自得;不為眼睛,向外追逐不停。
因此,去掉了外在的追逐,所得的是恬然自適。

「寵辱若驚,貴大患若身。
何謂寵辱若驚?寵為上、辱為下,
得之若驚,失之若驚,是謂寵辱若驚。
何謂貴大患若身?吾所以有大患者,為吾有身。
及吾無身,吾有何患?
故貴以身為天下,若可寄天下;
愛以身為天下,若可託天下。」
白話譯文:
是寵是辱都令人驚駭,最大的禍患卻是自己啊!怎麼說「是寵是辱都令人驚駭」,寵是得了上頭的寵愛,辱是受了下面的侮辱,得了它讓你驚駭,失了它也讓你驚駭,所以說「是寵是辱,都令人驚駭」。
為何說「最大的禍患卻是自己呢?」我為何有這最大的禍患呢?正因為我老執著占有自己啊!
要是我能不執著自己,我又有何禍患呢?能重視到拿自己的身子去為天下服務,這樣才能寄望以天下;能喜歡拿自己的身子去為天下服務,這樣才能交託以天下。

「知其雄,守其雌,為天下谿;
為天下谿,常德不離,復歸於嬰兒。
知其白,守其黑,為天下式。
為天下式,常德不忒,復歸於無極。
知其榮,守其辱,為天下谷。
為天下谷,常德乃足,復歸於樸。
樸散則為器,聖人用之,則為官長。故大制不割。」
白話譯文:
要司理那向外的雄心,就得固守那內在的母性,像是天下的谿谷一般;像是天下的谿谷,真常本性永不分離,回復歸返於嬰兒的自然狀態。
要司理那彰顯於外的光明,就得持守那涵藏於內的晦黯,做為天下人所學習的範式。做為天下人所學習的範式,真常本性也就不會有什麼偏差,回復歸反於沒有終極的真實之境。
要司理人間的榮華富貴,就得記守受辱時的情境,謙卑地像是天下的山谷一般。
能謙卑的像是天下山谷一般,這樣子真常本性才得充足,才能回復歸返真樸本源。真樸本源發散為天下萬物,聖人體會運用這個道理,如此才能成為百官之長;如此說來,最完善的制度,就是不要陷入支離割裂之中。

「名與身孰親?
身與貨孰多?
得與亡孰病?
是故甚愛必大費,
多藏必厚亡。
知足不辱,知止不殆,可以長久!」
白話譯文:
名譽與生命,何者可愛?生命與財貨,何者貴重?獲得與失去,何者有害?因此過分的貪愛必造成更大的耗費,更多的積藏必造成更重的損失。
知其所足,不受侮辱;知其所止,無所危險;如此便能長久存在!

「大成若缺,其用不弊;
大盈若沖,其用不窮;
大直若屈,大巧若拙,大辯若訥 ;
躁勝寒,靜勝熱,
清靜為天下正。」
白話譯文:
大道之成,若有所缺,它的作用,永不衰敗!大道滿盈,若有所虛,它的作用,永不窮歇!大道平直,像是屈折;大道巧妙,像是愚拙;大道善辯,像是口訥,行動可以克服寒冷,安靜可以克服暑熱;心神清靜方可以君臨天下。

「以正治國,以奇用兵,以無事取天下;
吾何以知其然哉,以此!
天下多忌諱,而民彌貧;
人多利器,國家滋昏;
人多伎巧,奇物滋起;
法令溢彰,盜賊多有;
故聖人云:我無為而民自化,
我好靜而民自正,
我無事而民自富,
我無欲而民自樸!」
白話譯文:
用正道來治國,用奇巧來用兵,用無為之事來治理天下;我何以知道該當如此呢!正因為這樣!天下顧忌禁令多了,人民也就跟著貧窮窘困;人民的戰爭利器多了,國家也就跟著愈為昏亂;人民的技巧機心多了,奇怪邪惡之事滋然而生;刑罰政令繁瑣複雜,偷盜竊賊卻有增無已!
基於以上的反省,聖人說:我自然無為,而人民自得其化,我喜好寧靜而人民自得其正,我無事無擾而人民自其富
我無所貪求而人民自得渾樸!

「為無為,事無事,味無味。
大小多少,報怨以德。
圖難於其易,圖大於其細。
天下難事,必作於易。
天下大事,必作於細。
是以聖人終不為大,故能成其大。
夫輕諾必寡信,多易必多難;
是以聖人猶難之,故終無難矣!」
白話譯文:
無所造作,自然無為,而勇於有為;不生事擾民,自然無為,而勇於任事;不嗜厚味,自然無為,而仔細品味!
大事看小,多事看少;面對怨懟,要有大道包容之德。
要去做難事,就從易處做起;要去做大事,就從細處做起。天下難事一定得從易處著手;天下大事一定得從細處下手。
因此,聖人始終不敢自稱為大,正因如此,所以才能成就其大。
輕易應諾的人一定少了些信用,把事情看得太容易了,一定會遭到更多的困難。
因此,即使是聖人對任何輕易的事也謹慎而莊嚴的像是難事去面對它,所以到頭來,天下事也就都不困難了!

「江海所以能為百谷王者,以其善下之,故能為百谷王。
是以欲上民必以言下之,欲先民必以身後之。
是以聖人處上而民不重,處前而民不害。
是以天下樂推而不厭,
以其不爭,故天下莫能與之爭。」
白話譯文:
「汪洋江海之所以能成為百川眾谷之王,因為它善處卑下,故能成為百川眾谷之王。
因此,統治天下的聖人想要居於人民之上,必得以謙卑的言語來取得人民的信賴;想要人民站出來,那麼聖人必得把自己退到後面去!
因此,聖人處在上面而人民不覺得有沉重的壓力,站在前頭領導而人民不覺得有妨害!
這樣一來,天下人都樂意推戴他,而不會厭棄他;這是因為聖人不與人相爭,因而天下人沒有人能與他相爭!」

「天下莫柔弱於水,
而攻堅強者莫之能勝,其無以易之。
弱之勝強,柔之勝剛,
天下莫不知、莫能行。
是以聖人云:受國之垢,是謂社稷主;
受國不祥,是為天下王。
正言若反。」
白話譯文:
天下間的東西沒有比起水還來得柔弱的,但要攻擊堅硬的東西,卻沒有比起水還能勝任的,任何東西都無法取代水啊!
軟弱能勝過強硬,溫柔能勝過剛強;這道理天下人沒有不了解的,卻沒有人能好好去實踐它。
正因如此,古先聖人說:能為國家大事而蒙受污垢的人,這就叫國家社稷之主;能為國家大事而擔負禍患的人,這才足以做為天下之王。
以上所說乃是雅正之言,但看似相反爾!

「信言不美,美言不信;
善者不辯,辯者不善;
知者不博,博者不知;
聖人不積,既以為人己愈有,既以與人己愈多。
天之道,利而不害;
聖人之道,為而不爭。」
白話譯文:
真實的話不華美,華美的話不真實;良善的人不巧辯,巧辯的人不良善;真懂的人不炫博,炫博的人不真懂;聖人不積蓄,他深切體認:盡力助人,反而更富有;盡力給予別人,反而更充足。
上蒼的自然之道,利益萬物而無害於萬物。人間的聖人之道,服務大眾而不與大眾相爭!

arrow
arrow
    全站熱搜

    邱德 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()